-
1 opu|ścić
pf — opu|szczać impf Ⅰ vt 1. (zwiesić) to lower- opuść ręce, powoli! put your hands down slowly!- opuścił głowę na piersi he lowered a. drooped his head- opuścić flagę do połowy masztu na znak żałoby to lower a flag to half mast to indicate mourning a. in mourning- opuścić łódź na wodę to launch a boat, to lower a boat onto the water2. (pominąć, przeoczyć) to skip [wyraz, stronę, tekst]- nie opuścił ani jednego tańca he didn’t miss a single dance- opuścić zajęcia to miss classes3. (nie przyjść) to miss, to omit- w pracy opuścił kilka dni z powodu choroby he missed a few days at work because of illness4. książk. (porzucić) to leave, to abandon (kogoś/coś sb/sth)- opuścił żonę z dwojgiem dzieci he left his wife and two children- opuścić rodzinę to walk out on one’s family5. (oddalić się) to leave- opuścił rodzinny dom i założył rodzinę he left his family home and got married- opuścić kraj/miasto to leave the country/town- opuścić pokój/salę obrad to leave a room/a conference room- nie opuszczać łóżka to stay in bed- opuściła ją dawna pogoda ducha przen. her usual cheerfulness left her- w ostrzale wroga opuszczała nas odwaga przen. under enemy fire our courage left a. failed us- strach nie opuszczał jej przez całą podróż przen. her fear never left her throughout the entire journey- opuścić jakąś organizację/instytucję/partię to leave an organization/an institution/a party6. pot. (obniżyć) to reduce, to lower [cenę]- sprzedawca opuścił 2 złote na kilogramie owoców the shopkeeper reduced a. lowered the price of fruit by 2 zlotysⅡ opuścić się— opuszczać się 1. (zniżyć się) to lower- winda opuszczała się w głąb szybu the lift moved down the shaft2. pot. (zaniedbać się) to neglect, to slack off- opuścić się w nauce/w pracy/w służbie to neglect one’s studies/one’s work/one’s duty■ opuścić ręce przen. to lose heartThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opu|ścić
-
2 opuszczać
impf ⇒ opuścić* * *(flagę, oczy, cenę) to lower; ( szybę w samochodzie) to wind down; ( rodzinę) to abandon, to desert, to leave; (pokój, szkołę, miejsce zamieszkania) to leave; ( lekcje) to cut lub miss; ( pomijać) to skip, to leave outnie opuszczać kogoś — to stand lub stick by sb
* * *ipf.1. (= spuszczać, zniżać coś) lower; opuszczać głowę lower sb's head; opuszczać oczy l. wzrok drop l. lower sb's eyes; opuszczać szybę w samochodzie roll l. wind a window down; opuścić ręce przen. give up, break down; opuścić nos na kwintę lose heart.2. (= obniżać cenę) lower, reduce; opuścić 5 złotych na kilogramie lower l. reduce the price by 5 zlotys per kilo.3. (= porzucać kogoś, coś) leave, abandon, desert; nie opuszczać łóżka be bedridden l. laid up; opuścić szkołę (= ukończyć naukę) leave school, graduate; (= przerwać naukę) not complete education, drop out of school; opuścić świat depart this life, breathe one's last; szczęście mnie opuszcza my luck is running out; odwaga mnie opuściła my courage failed l. abandoned l. deserted me; siły go opuściły he lost his strength, his strength gave up (on him); nie opuszczać kogoś stand by sb.4. (= odjeżdżać, odchodzić) leave.5. (= pomijać coś, nie uczestniczyć w czymś regularnie) skip, leave out; opuszczać lekcje cut l. miss l. skip l. blow off class, play truant l. hooky; opuszczać strony skip pages; opuszczać przypisy skip the footnotes.ipf.1. (= kierować się w dół) (np. o chmurach) lower; (= zjeżdżać) go down.2. (= tracić samodyscyplinę) slacken, neglect sth, grow remiss; opuszczać się w nauce neglect one's studies, lower one's standards, slack off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opuszczać
-
3 zaniedb|ać
pf — zaniedb|ywać impf Ⅰ vt to neglect [osobę, rodzinę, ogród, obowiązki]- zaniedbywać starych przyjaciół to neglect one’s old friends- żona zaniedbywana przez męża a wife neglected by her husband- reforma została zaniedbana the reform was abandonedⅡ zaniedbać się — zaniedbywać się 1. (opuścić się) zaniedbać się w obowiązkach to start to neglect one’s duties- zaniedbać się w pracy to slack on the job- zaniedbać się w nauce to fall behind in school2. (przestać o siebie dbać) to stop looking after oneself; (zacząć wyglądać niedbale) to start to look scruffyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaniedb|ać
-
4 opuszczać opuszcz·ać
-am, -asz; pf opuścić1. vt1) (= obniżać) to lower2) Mot [szybę] to wind down3) (= porzucać rodzinę) to abandon4) [dom, firmę] to leave5) [lekcje, zajęcia] to miss6) (= pomijać) to leave out2. opuszczać się vr1) (= obniżać się) to lower2) (na linie) to let o.s. down
См. также в других словарях:
opuścić — dk VIa, opuszczę, opuścićcisz, opuść, opuścićcił, opuszczony opuszczać ndk I, opuścićam, opuścićasz, opuścićają, opuścićaj, opuścićał, opuścićany 1. «zmienić położenie czegoś przez skierowanie ku dołowi; zniżyć, zwiesić, spuścić» Opuścić rękę.… … Słownik języka polskiego
opuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, opuszczaćam, opuszczaća, opuszczaćają, opuszczaćany {{/stl 8}}– opuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, opuszczę, opuszczaćści, opuść, opuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
próg — m III, D. progu, N. progiem; lm M. progi 1. «poprzeczna dolna część futryny drzwiowej, wystająca nad poziom podłogi» Drewniany, kamienny próg. Niski, wysoki, wystający próg. Próg domu, chaty. Stanąć, usiąść na progu. Potknąć się o próg. Wyjść za… … Słownik języka polskiego
zaniedbać — dk I, zaniedbaćam, zaniedbaćasz, zaniedbaćają, zaniedbaćaj, zaniedbaćał, zaniedbaćany zaniedbywać ndk VIIIa, zaniedbaćbuję, zaniedbaćbujesz, zaniedbaćbuj, zaniedbaćywał, zaniedbaćywany «nie zrobić czegoś przez niedbalstwo, zlekceważenie, nie… … Słownik języka polskiego